Высокое окно: Высокое окно — Рэймонд Чандлер

«Высокое окно» Чандлер Р. — описание книги | Кл.и Сов.пр(м)

«Высокое окно» Чандлер Р. — описание книги | Кл.и Сов.пр(м) | Издательство АСТ

Высокое окно

Чандлер Р.

Прослушать отрывок

Перейти
в читальню

Серия:

Кл.и Сов.пр(м)

Foreign rights >>

Аннотация

Дело о пропаже уникальной золотой монеты из нумизмати-ческой коллекции… И — словно в пару к нему — совсем уж незатейливое дело об исчезновении прелестной певички… Просто — мечта для желающего отдохнуть Марло! Однако вскоре простое расследование превращается в таинственное дело об убийстве, и с планами на отдых приходится расстаться…

Случайная новинка

Отзывы читателей

Характеристики

Автор:

Чандлер Р.

Серия:

Кл.и Сов.пр(м)

ISBN:

5-17-021580-0

Ниша:

Детектив

Вес (кг):

0.124

Переплет:

Мягкий

Страниц:

288

Ширина (мм):

106

Высота (мм):

165

Дата последнего тиража:

29.01.2004 г.

ББК:

84(7Сое)

УДК:

821.111(73)

Знак информационной продукции:

Смотрите также

Смотрите также

Вы просматривали

Вы просматривали

Мы в социальных сетях

Мы в соцсетях

Пожалуйста, выберите рубрику

На новинки книги

Введите вашу почту*

@izdatelstvoast


Новости, новинки,
подборки и рекомендации

Введите вашу почту*

Введите текст жалобы*

Спасибо за обращение!

Ваша жалоба будет рассмотрена в самое ближайшее время.

Введите вашу почту*

Как к Вам обращаться*

Введите пароль*

Спасибо за регистрацию!

На указанный E-mail придёт запрос на подтверждение регистрации.

Читать «Высокое окно» — Чандлер Рэймонд Торнтон — Страница 11

– За этим я и пришел, мистер Морнингстар.

– Золотой дублон Брешера примерно соответствует двадцатидолларовой золотой монете. Размером он в полдоллара. Почти один к одному. Монета выпущена в обращение в тысяча семьсот восемьдесят седьмом году для штата Нью-Йорк. Это был частный выпуск: первый монетный двор появился только в тысяча семьсот девяносто третьем году в Филадельфии. Дублон Брешера был, стало быть, отчеканен в домашних условиях. Ее изготовитель – частный ювелир по имени Эфраим Брешер, или Брешир. В литературе он известен как Брешир, а на монете стоит «Брешер». Почему – сам не знаю.

Я сунул сигарету в рот и закурил – уж очень противно пахло в комнате.

– А как же, интересно, ее чеканили в домашних условиях?

– Обе половинки гравировались на стали, разумеется в обратном виде, затем штемпеля сажались в свинец. Золотые крупинки отжимались на них в монетном прессе. Потом их подрезали для подгонки к весу и приглаживали. Причем все вручную – гуртовальных машин в тысяча семьсот восемьдесят седьмом году еще не было.

– Затяжное, как видно, дело, – вставил я.

– Безусловно. – Морнингстар кивнул своей остроконечной белой головой. – А поскольку в то время без деформации невозможно было добиться качественной закалки, матрицы изнашивались, и их приходилось время от времени восстанавливать, что всякий раз приводило к незначительным изменениям в рисунке, которые видны только под сильным увеличительным стеклом. Иными словами, если исходить из современных методов микроскопического исследования, нет ни одной пары совершенно идентичных между собой монет. Я ясно выражаюсь?

– Да, – сказал я. – Более или менее. Сколько таких монет существует теперь и какова их ценность?

Он разомкнул кончики пальцев, опять положил руки на стол и стал их потирать.

– Сколько их сейчас, я не знаю. Думаю, никто не знает. Несколько сот, тысяча, а возможно, и больше. Но из них лишь очень немногие так и не поступили в обращение и находятся в отличном состоянии. Такие монеты обычно стоят не меньше нескольких тысяч. В настоящее время из-за девальвации доллара не поступившая в обращение монета, попади она к опытному перекупщику, может легко принести десять тысяч, а то и больше. Разумеется, для этого необходимо знать историю монеты.

– А-а, – протянул я, медленно выпустив из легких дым и отмахнув его ладонью от сидевшего напротив старого джентльмена. Он явно не курил. – А без истории и опытного перекупщика сколько?

Он пожал плечами:

– Если история монеты неизвестна, значит она, скорее всего, приобретена незаконно. Украдена либо добыта обманным путем. Хотя и вовсе не обязательно. Иной раз редкие монеты оказываются в самых неожиданных местах. В допотопных железных сундуках, в тайниках старых домов Новой Англии. Но случается такое нечасто, уверяю вас. Хотя и бывает. Я знаю одну очень ценную монету, которая во время реставрации старого дивана выпала у него из подкладки. Диван этот девяносто лет простоял в одной и той же комнате одного и того же дома в городе Фолл-Ривер, штат Массачусетс. Никто не знал, как туда попала монета. Но в принципе, всегда может возникнуть подозрение в краже. Особенно в здешних местах.

Отсутствующим взглядом старик вперился в потолок. Этот умеет хранить тайны – во всяком случае, свои собственные.

Перевел глаза на меня и сказал:

– С вас пять долларов.

– Чего? – переспросил я.

– С вас пять долларов.

– За что?

– Не валяйте дурака, мистер Марлоу. Все, что рассказал вам я, можно было узнать в библиотеке. Прежде всего из «Описи» Фосдайка. Вы же предпочли обратиться ко мне. За это я и беру пять долларов.

– А что будет, если я не заплачу?

Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза. На губах играла легкая улыбка.

– Заплатите, – сказал он.

И я заплатил. Достал из бумажника пятерку, встал и, перегнувшись через стол, аккуратно положил ее перед ним. Погладил бумажку кончиками пальцев – как котенка.

– Пять долларов, мистер Морнингстар, – сказал я.

Он приоткрыл глаза и посмотрел на деньги. Улыбнулся.

– А теперь, – сказал я, – поговорим о том дублоне Брешера, который вам пытались продать.

Он чуть шире открыл глаза.

– Разве кто-то пытался продать мне дублон Брешера? Зачем?

– Затем, что им нужны были деньги, – ответил я. – И они не хотели, чтобы им задавали слишком много вопросов. Они знали или выяснили, что вы занимаетесь монетами и что дом, в котором находится ваша контора, – грязная дыра, где может произойти все, что угодно. Они знали, что ваш кабинет в самом конце коридора, что вы пожилой человек и не станете делать лишних движений – здоровье не позволяет.

– Что-то они у вас слишком много знали, – сухо сказал Элиша Морнингстар.

– Не больше, чем нужно для дела. Как и мы с вами. А выяснить все это ничего не стоит.

Он сунул мизинец в ухо, поковырял в нем и извлек оттуда комочек темной серы. Небрежно вытер палец о пиджак.

– И все это вы предположили только потому, что я позвонил миссис Мердок узнать, не продается ли дублон Брешера?

– Именно. Она тоже так решила. Ведь это вполне естественно. Как я уже говорил вам по телефону, вы не могли не знать, что монета не продается. Если хоть немного разбираетесь в деле. А вы, я вижу, разбираетесь, и очень неплохо.

Морнингстар слегка поклонился. Сдержал улыбку, но был явно польщен – как только может быть польщен джентльмен в стоячем воротничке.

– Допустим, вам предлагают приобрести эту монету при подозрительных обстоятельствах, – рассуждал я. – Вы захотите купить ее, если она обойдется вам дешево и если у вас есть деньги. Но вы захотите знать, откуда она. И даже если вы абсолютно уверены, что монета краденая, то все равно ее купите, если только за нее просят недорого.

– Вот как? – сказал он не без некоторого интереса.

– Разумеется, купите, если вы настоящий коммерсант. Во что я теперь вполне готов поверить. Покупая монету – за умеренную цену, – вы спасаете ее владельца или его доверенное лицо от безвозвратной потери. Они будут только рады возместить вам издержки. Так всегда делается.

– Значит, «Брешер» Мердока украден? – неожиданно выпалил он.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

представлений | Высокое окно

Поэзия

*****

Обратите внимание:

Поэтические заявки на высокое окно теперь закрыты

Они будут рассмотрены снова с 1 декабря 2022 года.

*****

Редактор может не всегда знать, что он ищет, но он, вероятно, узнает это, когда увидит. У него широкий круг интересов, но, скорее всего, он будет заниматься работой, которая выглядит так, как будто ее нужно написать. Если в вашем стихотворении есть подлинность жизненного опыта или образное воплощение идеи, оно, скорее всего, взволновает его. он ожидает увидеть приверженность поэтическому ремеслу и уважение к смыслу и звучанию языка.

Пожалуйста, имейте в виду, что решение редакции является окончательным и у него нет времени вступать в переписку или давать вам обратную связь. Для этого существует множество мастерских. Если ваша работа не принимается, важно также помнить, что такие решения являются вопросом мнения и что вам может повезти больше в другом месте.

Первый выпуск журнала The High Window Journal (THWJ) был выпущен 1 марта 2016 года. Каждый год выходит четыре номера марта , июня, сентября , декабря.

Пожалуйста, отправьте до четырех ваших лучших стихотворений на адрес электронной почты ниже и напишите ПОЭЗИЯ в теме письма:

материалы [at] the highwindow [точка] uk

Ваши стихи должны быть напечатаны через один интервал TNR 12 и отправлен в теле письма. Однако они также должны быть прикреплены в виде word.doc. Редактор постарается ответить вам в течение шести недель. Обычно это происходит раньше. Пожалуйста, также приложите биографию до 80 слов. Это будет необходимо, если ваша работа будет принята. Представленные стихи должны быть ранее не опубликованы.

Обратите внимание, что если ваша работа была опубликована в High Window, мы просим вас подождать, пока не появятся еще два выпуска, прежде чем отправлять ее снова.

ПЕРЕВОДЫ

THW также будет публиковать стихи в переводе наряду с ежеквартальным сборником стихов. Я всегда в поиске хороших переводчиков, поэтому, пожалуйста, свяжитесь с нами, если у вас есть интерес к этой области и идеям, которые мы могли бы развить в наших потоках переводов.

Работу присылать по адресу: submits [at] the highwindow [dot] uk со словом ПЕРЕВОДЫ в строке темы .

ЭССЕ И ОБЗОРЫ

Если у вас есть предложения по поводу эссе или есть книга, на которую вы хотели бы сделать рецензию, вам следует, в первую очередь, обратиться к редактору с вашим предложением. Опять же, вы должны использовать: представлений [at] highwindow [точка] uk либо с ESSAY , либо с REVIEW в теме письма.

ARTWORK

Редакция также будет заинтересована в предложениях по оформлению. Пожалуйста, свяжитесь со мной по адресу: submits [at] the highwindow [dot] uk по электронной почте выше с ARTWORK в строке темы.

Редактор

Нравится:

Нравится Загрузка…

ВЫСОКОЕ ОКНО | Киркус Отзывы

по

CJ Box


ДАТА ВЫПУСКА: 28 июля 2015 г.

Бокс делает еще один перерыв в своем очень успешном сериале о Джо Пикетте ( Stone Cold , 2014 и т. д.) для отдельного рассказа о полицейском детективе, мальчике с задержкой развития и пакете, который каждый в Северной Дакоте хочет заполучить.

Кассандра Дьюэлл не может покинуть округ Льюис и Кларк в штате Монтана достаточно быстро, чтобы получить новую работу главного следователя Джона Киркбрайда, шерифа округа Баккен. Она не оставляет после себя никаких воспоминаний, которые стоило бы хранить: ее муж умер, ее босс не скрывает, что не любит ее, и она с нетерпением ждет новых обязанностей и более высокой зарплаты, гарантированной внезапным нефтяным бумом в Северной Дакоте. Но у округа Баккен есть свои проблемы. Во-первых, холодно — намного холоднее, чем самая холодная погода, которую Кэсси когда-либо представляла. Во-вторых, работа, для которой ее, как оказалось, наняли — вести расследование, которое ее новый босс не считает возможным доверить своим силам, — вызывает у нее тошноту. Самая большая проблема, однако, та, о которой она не знает, пока она не ударит ее по лицу. Автомобильная авария со смертельным исходом, которая была чем угодно, но только не случайностью, привела к потере тайника с метамфетаминами и наличными, которые стали центром битвы между Сынами Свободы, традиционными продавцами наркотиков округа Баккен, и MS-13, сальвадорскими выскочками, которые набрасываются на их территория. Это установка, которая оставляет мало места для сотрудников правоохранительных органов или для Кайла Вестергаарда, 12-летнего разносчика газет, с рождения страдающего фетальным алкогольным синдромом, который ушел от крушения с призом, за который слишком многие люди убили бы.

Напряженный, профессиональный процесс северной страны, героиня которого, искусная смесь сострадания и отношения, могла бы вернуться и связать зияющие незавершенные листы коробки. Безжалостный холод делает эту книгу идеальной для чтения на пляже.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *